Webseiten-Übersetzung

Experten in der Übersetzung von Websites, Content-Management-Systemen, E-Commerce-Stores und Apps.
Spanisch, Französisch, Englisch, Italienisch, Portugiesisch, Russisch, Chinesisch ...

Website-Übersetzung ins Spanische, Französische, Englische ...

Wir von Ibidem sind Experten in Sachen Web-Entwicklung. Wir arbeiten mit muttersprachlichen Übersetzern für Spanisch, Französisch, Deutsch und viele andere Sprachen. Investieren Sie in eine professionelle Übersetzung und steigern Sie Ihren Web-Traffic!

Wir übersetzen Firmenwebsites, Wordpress-Blogs, CMS, Prestashop- oder Magento-E-Commerce-Stores sowie iOS- und Android-Apps etc.

Unsere Dauerbrenner sind Spanisch, Französisch und Deutsch, aber Web-Übersetzungen ins Russische sind derzeit ebenfalls sehr beliebt.
Welche Sprache sprechen Ihre Kunden?

Experten für Website-Übersetzung und -Lokalisierung:

  • Echt muttersprachliche Übersetzer
  • Inhouse-Webdesigner und -Programmierer
  • Übersetzung direkt im HTML-Code
  • Website-Übersetzungen mit „Marketing-Schliff“
  • Kostenlose Online-Endkontrolle
  • SEO-freundliche Übersetzungen
  • Sehr konkurrenzfähige Preise!

Übersetzung von Websites aller Art

Übersetzung von Standard-HTML-Websites sowie Wordpress und anderen Content-Management-Systemen.
Experten für Prestashop- und Magento-E-Commerce-Technologie.

Standard-HTML-Websites

Die meisten Unternehmen haben in HTML programmierte Standard-Websites mit der klassischen Abschnitts-Einteilung: Betrieb, Dienstleistungen, Kontakt etc.

Fachübersetzer

Wordpress, Drupal und andere CMS

Neuere Websites sind meist mit einem CMS oder Wordpress-ähnlichen Content-Manager programmiert, mit dem Inhalte online bearbeitet werden können.

Stores: Prestashop, Magento

Online-Stores und E-Commerce basierend auf Prestashop und Magento, Inhaltsdatenbanken, .po-Sprachdateien etc.



Standard-HTML-Websites

Firmenwebsites für kleine B2B- und B2C-Unternehmen.
Kostenlose Inhaltsextraktion von Web nach Word – zur einfachen und günstigen Übersetzung.

Standard-Firmenwebsites

Informationsseiten mit den typischen Abschnitten: Über uns, Dienstleistungen, Kontakt etc. Kleine Websites haben meist nicht mehr als 25 bis 50 Seiten an nicht wiederholtem, in HTML programmiertem Inhalt.

Website-Übersetzung in alle wichtigen Weltsprachen

Wir übersetzen regelmäßig alle Arten von Websites in alle wichtigen Sprachen: Spanisch, Französisch, Englisch, Portugiesisch und Italienisch. Und jetzt auch ins Russische, Chinesische und Arabische.

Wie lasse ich eine Standard-Website übersetzen?

Das einfachste und kostengünstigste System ist es, den Text in Word zu extrahieren und direkt von dort zu übersetzen. Wir erledigen diese Extraktion kostenlos und liefern ein Word-Dokument mit dem gleichen Layout wie die Website. So ist es für Ihren Web-Designer ganz einfach, jeden Textabschnitt zu identifizieren und die übersetzte Version der Website zu layouten.

Sehr günstige Preise für Webseitenübersetzungen.
Website-Übersetzung ins Englische ab 0,08 €/Wort.



Direkte Übersetzung im HTML-/XML-Code

Direkte Übersetzung im Code, die sicherste und professionellste Methode für die Übersetzung von Websites.

Umfangreiche, richtig programmierte Websites

Jede Art von Website, unabhängig vom Umfang, in HTML oder PHP. Der Code muss unbedingt richtig programmiert und frei von Fehlern sein. Wir übersetzen HTML-, PHP- und XML-Dateien sowie TXT-Dateien, Javascripts mit Fehlermeldungen, Datenbanken etc.

Website-Übersetzung in alle wichtigen Weltsprachen

Website-Übersetzung in HTML ins Spanische, Französische, Englische, Portugiesische, Italienische, Russische, Chinesische und Arabische.

Wie funktioniert die Website-Übersetzung im Code?

Der Kunde sendet uns eine .zip-Datei mit den zu übersetzenden HTML-Dateien. Unsere Software isoliert und blockiert die Code-Tags, damit die Übersetzer nur den Inhalt bearbeiten und übersetzen können. Dies ist die sicherste und agilste Methode, mit der wir eine exakte Kopie der Website in der gewünschten Sprache liefern können.

Website-Übersetzung in HTML zu vernünftigen Preisen.
Website-Übersetzung ins Spanische ab 0,09 €/Wort.



E-Commerce-Sites

Übersetzung von E-Commerce-Websites: Prestashop, Magento etc.

Übersetzung von Prestashop-/Magento-E-Commerce-Sites

Experten in der Übersetzung von Einkaufsplattformen und E-Commerce, besonders Prestashop und Magento.

Jedes E-Commerce sollte in mehrere Sprachen übersetzt werden.

Prestashop- und Magento-E-Commerce-Übersetzung ins Spanische, Französische, Englische, Portugiesische, Italienische, Russische, Chinesische und Arabische.

Wie lasse ich eine E-Commerce-Site übersetzen?

Prestashop und Magento bieten eine offizielle Übersetzung für ihre „Parameter“ und „Textstrings“ an. (Frontoffice, Backoffice, Fehlermeldungen, Rechnung, E-Mail-Vorlagen etc.) Für die Übersetzung von statischem Text und Inhalten (Produkten etc.) ist es am zweckmäßigsten, Datenbanken nach .csv oder .xml zu exportieren.

Übersetzen Sie Ihre E-Commerce-Site für nur 0,09 €/Wort.



Wordpress und andere CMS-Websites

Übersetzung von Blogs und Websites mit Content-Manager oder Wordpress-ähnlichem CMS.

Wenn Text auf der Website bearbeitet werden kann, ist es ein CMS.

Ein Content-Manager oder CMS ist eine Website-Anwendung, mit der man online Website-Inhalte hinzufügen oder bearbeiten kann. Die bekannteste ist Wordpress, aber jeder Programmierer kann in PHP, Joomla etc. eine eigene nach Maß erstellen.

Ein CMS zu übersetzen ist nicht so einfach, wie es scheint.

Innerhalb des CMS zu übersetzen, ist ein langsamer und deshalb teurer Prozess. Viel günstiger ist es, zunächst nach .csv oder .xml zu exportieren. Updates und Datenpflege können später im CMS erfolgen.

Übersetzung von Wordpress/CMS ab 0,09 €/Wort.

Einfache Übersetzung Ihrer Website in 3 Schritten

Es gibt viele Arten von Webseiten und viele Möglichkeiten, sie zu übersetzen.

1. ANGEBOT

Schicken Sie uns die Originale in Word, HTML, CSV oder einem anderen Format, oder rufen Sie uns an, wenn Sie Fragen haben. Sie erhalten innerhalb einer Stunde ein exaktes Angebot.

2. WEBSITE-ÜBERSETZUNG
Sobald das Angebot bestätigt ist, übersetzen muttersprachliche Übersetzer die Texte im vereinbarten Format und mit einem gewissen „Marketing-Schliff“.
3. ONLINE-ÜBERPRÜFUNG

Lieferung der Übersetzung in Word, HTML oder CSV. Gratis zusätzliche Überprüfung der Übersetzung am Bildschirm, sobald alle Texte hochgeladen wurden und die Website live ist.

Kostenlose Online-Überprüfung

Bei unseren Website-Übersetzungsprojekten ist eine kostenlose Online-Überprüfung immer inklusive.
Sobald die Übersetzung fertig und auf die Website hochgeladen ist, wird sie überprüft, damit alles perfekt ist.

Andere Web-Dienstleistungen

Wir sind Experten für Website-Übersetzung und Internet-Kommunikation.
Aber wir haben auch umfassende Erfahrung in internationaler SEO für europäische Länder.

Desktop Publishing und Korrekturlesen

Wir können die Qualität Ihrer englischen oder spanischen Originaltexte verbessern: Stil und Formulierung überprüfen, Präsentations- und Schreibtechniken verfeinern, die Marketing-Affinität erhöhen etc. Fragen Sie uns!

Fachübersetzer

Suchmaschinen-Optimierung (SEO)

Unsere Übersetzungen sind SEO-freundlich, aber wir bieten auch länderspezifische SEO-, WPO- und UX-Dienstleistungen an, um Ihr Ranking in Google Spain, Google France etc. zu steigern.

Web-, App- und Software-Lokalisierung

Software erfordert viel mehr als eine einfache Übersetzung. Lassen Sie Ihre Software für jedes Zielland durch Spezialisten vor Ort lokalisieren.

Kundenbetreuung

Wenden Sie sich bei Anliegen oder Fragen zu Ihrem Übersetzungsprojekt jederzeit gerne an uns.

Tel. +49 3088789654 info@ibidemgroup.com

RECHTLICHER HINWEIS & COOKIES.
Wie die meisten Websites setzen auch wir Google Analytics ein, um Nutzerfreundlichkeits- und Marketingdaten von unseren Besuchern zu erheben.
Durch den Aufenthalt auf dieser Website erklären Sie sich mit unserer Cookie-Richtlinie einverstanden.

IBIDEM GROUP S.L.

Die IBIDEM GROUP Ltd. wurde 2003 kraft Urkunde Nr. 4124, ausgestellt in Spanien von Hrn. Notar Santiago García Ortiz, gegründet und unter der TVA-Nummer ESB63391445 ins Handelsregister von Barcelona (Spanien), Band 36.206, Akte 0063, Blatt 280795 eingetragen.

ÜBERSETZUNGSBÜROS

Niederlassungen in 5 europäischen Ländern:
- Deutschland (Berlin): +49 3088789654
- Großbritannien (London): +44 7418471715
- Frankreich (Paris): +33 176360475
- Spanien (Barcelona): ​+34 932684085
- Italien (Rom): +39 0694802078

BEZAHLUNG VON ÜBERSETZUNGEN

Sicheres Online-Bezahlsystem.

Online-Bezahlsystem für Übersetzungen

Online-Bezahlung